Exodus 14:8

SVWant de HEERE verstokte het hart van Farao, den koning van Egypte, dat hij de kinderen Israels najaagde; doch de kinderen Israels waren door een hoge hand uitgegaan.
WLCוַיְחַזֵּ֣ק יְהֹוָ֗ה אֶת־לֵ֤ב פַּרְעֹה֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם וַיִּרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יֹצְאִ֖ים בְּיָ֥ד רָמָֽה׃
Trans.wayəḥazzēq JHWH ’eṯ-lēḇ parə‘ōh meleḵə miṣərayim wayyirədōf ’aḥărê bənê yiśərā’ēl ûḇənê yiśərā’ēl yōṣə’îm bəyāḏ rāmâ:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Farao, Hand (lichaamsdeel), Hart (lichaamsdeel), Verharding (v.h. hart)

Aantekeningen

Want de HEERE verstokte het hart van Farao, den koning van Egypte, dat hij de kinderen Israels najaagde; doch de kinderen Israels waren door een hoge hand uitgegaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְחַזֵּ֣ק

verstokte

יְהֹוָ֗ה

Want de HEERE

אֶת־

-

לֵ֤ב

het hart

פַּרְעֹה֙

van Faraö

מֶ֣לֶךְ

den koning

מִצְרַ֔יִם

van Egypte

וַ

-

יִּרְדֹּ֕ף

najaagde

אַחֲרֵ֖י

-

בְּנֵ֣י

dat hij de kinderen

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

וּ

-

בְנֵ֣י

doch de kinderen

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

יֹצְאִ֖ים

uitgegaan

בְּ

-

יָ֥ד

hand

רָמָֽה

waren door een hoge


Want de HEERE verstokte het hart van Farao, den koning van Egypte, dat hij de kinderen Israëls najaagde; doch de kinderen Israëls waren door een hoge hand uitgegaan.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!